AC | יא ועתה לא כימים הראשנים אני לשארית העם הזה--נאם יהוה צבאות
|
ASV | But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.
|
BE | But now I will not be to the rest of this people as I was in the past, says the Lord of armies.
|
Darby | But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts;
|
ELB05 | Nun aber will ich dem Überrest dieses Volkes nicht sein wie in den früheren Tagen, spricht Jehova der Heerscharen;
|
LSG | Maintenant je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j'étais dans le temps passé, dit l'Eternel des armées.
|
Sch | Nun aber will ich mich zum Überrest dieses Volkes nicht mehr stellen wie in den vorigen Tagen, spricht der HERR der Heerscharen;
|
Web | But now I will not be to the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
|